1、翻译:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦。
2、出自:宋 苏轼《六月二十七日望湖楼醉书 其一》原诗:六月二十七日望湖楼醉书 其一宋代:苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
【资料图】
3、卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
4、释义:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
5、忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
6、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
7、遮:遮盖,遮挡。
8、跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
9、忽:突然。
10、扩展资料主旨:描写了作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。
11、诗句构思巧妙又不着痕迹,作者随笔挥洒,信手拈来,显示出深厚的艺术功力。
12、作者成就影响:苏轼晚年用笔沉着,早期书法代表作为〈治平帖〉,笔触精到,字态妩媚。
13、中年代表作为〈黄州寒食诗帖〉。
14、此诗帖系元丰五年(1082年)苏轼因为乌台诗案遭贬黄州时所写诗两首。
15、诗句沉郁苍凉又不失旷达,书法用笔、墨色也随着诗句语境的变化而变化,跌宕起伏,气势不凡而又一气呵成,不拘小节,率意为之,二十世纪末被誉为“天下第三行书”。
16、体裁和音律上,苏轼不喜剪裁以就声律,词的文学生命重于音乐的生命。
17、苏词作品往往有序,阐明词的内容,或作词的原委、时间、地点,事实分明。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词: